Monday, October 31, 2016

[Inspiration] Halloween

Joyeux Halloween!
  C'est une fête que j'aime beaucoup mais que je fête rarement malheureusement du coup, je vous ai préparé quelques photos d'ambiance.
Happy Halloween!
  I love Halloween but unfortunately I rarely "celebrate" it so I've prepared a kind of moodboard.













Lucile.

Sunday, October 30, 2016

[Film/ Movie] La fille du train/ The girl on the train

Bonjour à tous,
  Hé oui, je suis toujours vivante, c'est vrai que depuis la dernière fois que j'ai posté sur ce blog, on pouvait se poser la question!,Mon nouveau travail me prends beaucoup d'énergie et j'essaie de me donner à fond pour réussir.
  Aujourd'hui je vais vous parler du film "La fille du train" qui est une adaptation du roman du même nom de Paula Hawkins.
Hello everyone,
   Yep, I'm still alive, it's true that since the last time I posted on this blog, one could ask the question!, My new job takes me a lot of energy and I try to give myself thoroughly to succeed.
   Today I'll talk about the movie "The girl on the train" which is an adaptation of the novel of the same name by Paula Hawkins.

  Une amie m'avait conseillé ce livre et je l'ai lu rapidement, une fois pris dedans, on ne peut pas s'arrêter avant d'en connaître la fin. J'attendais le film avec impatience même si j'avoue que la sortie du film me paraissait un peu rapide mais, je n'ai pas été trop déçue. 
  A friend advised me to read this book and I read it quickly, once you begin, you can not stop before knowing the end. I expected the film forward even if its release seemed a bit fast but I was not too disappointed.
  

  Depuis son divorce, Rachel Watson a sombré dans la dépression et l’alcoolisme. Son ex-mari, Tom, s'est mis en ménage dans leur ancienne maison avec sa maîtresse, Anna avec qui il a une fille.
  Tous les jours, Rachel prend le train pour Manhattan pour cacher à sa colocataire qu'elle a perdu son travail et passe devant son ancienne adresse. Depuis la fenêtre du train, elle observe également un couple voisin de Tom et Anna, qu'elle surnomme "Jason et Jess" dont elle imagine la vie parfaite jusqu'au jour où elle aperçois "Jess"avec un autre homme. Quelques jours plus tard, Rachel apprends le véritable nom de 'Jess", Megan Hipwell en même temps que sa disparition. Convaincue d'avoir vu quelque chose à propos de la disparition de Megan pendant une de ces nuits d'ivresse, Rachel va se lancer dans une enquête qui l'emmènera bien plus loin qu'elle ne l'aurait imaginé.
  Since her divorce, Rachel Watson sank into depression and alcoholism. Her ex-husband, Tom, lives in their old house with his mistress, Anna, with whom he has a daughter.
   Every day, Rachel takes the train to Manhattan to hide to her roommate that she lost her job and goes by near to his old address. From the train window, she also observes a neighbor couple of Tom and Anna, she calls "Jason and Jess" she imagine their perfect life until she sees "Jess" with another man. A few days later, Rachel learns the real name of "Jess", Megan Hipwell along with his disappearance. Convinced of having seen something about the disappearance of Megan during one of her drunken nights, Rachel will embark on an investigation that will lead her much farther that she would have imagined.


  La bonne surprise est que le film est très fidèle au livre! J'ai été un peu déçue que l'action soit transposée à New-York plutôt qu'à Londres mais ça ne change pas grand chose à l'intrigue.
  Emily Blunt, qui incarne le personnage de Rachel, joue très bien cette femme alcoolique et perdue entre sa vie actuelle et sa vie d'avant qui la hante en permanence. Son interprétation est impressionnante.
  The pleasant surprise is that the film is very faithful to the book! I was a little disappointed that the action has been transposed to New York rather than London but that does not change much to the plot.
   Emily Blunt, who plays the character of Rachel plays very well this alcoholic and woman lost between her current life and her life before her divorce that constantly haunts her. Her performance is impressive.


  Haley Bennett interprète Megan, la jeune femme qui disparaît sans laisser de traces et, même si je la trouve bien dans son rôle, je n'ai pas aimé son personnage. Elle ne devient intéressante qu'en approchant de la fin du film.
  Haley Bennett interprets Megan, the young woman who disappears without a trace and even if she's good in her role, I did not like her character. She becomes interesting only near the end of the film.


  Tom et Anna sont joués par Rebecca Ferguson et Justin Theroux. Leur couple ne semble avoir aucun problème si ce n'est le harcèlement constant de Rachel mais on se rend assez vite compte que ce n'est pas le seul...
  Tom and Anna are played by Rebecca Ferguson and Justin Theroux. Their relationship seems to have no problem except the constant harassment of Rachel but we realize quite quickly that this is not the only one ...


  Le film est assez lent mais il reste intéressant à voir, les flash-back sont assez confus et il sont assez compliqués à suivre correctement mais ça ne gène pas la compréhension du film. 
  La musique a été composée par Danny Elfman, ce qui ne gâche rien! Les images sont belles, le montage est bien fait et l'ambiance du film ajoute l'angoisse nécessaire à l'histoire jusqu'à la fin.
  The film is quite slow but it remains interesting to see, the flashbacks are quite confused and  complicated to follow correctly but it does not bother understanding the film.
   The music was composed by Danny Elfman, which does not spoil anything! The images are nice, the editing is well done and the atmosphere of the film adds the anxiety necessary for the story until the end.


  Que vous ayez lu ou non le livre, n'hésitez pas à aller voir le film, vous ne serez pas déçus!
Si vous l'avez lu, je serai curieuse d'avoir votre avis dessus.
  Even if you haven't read the book, do not hesitate to go see the movie, you will not be disappointed!
If you read it, I'll be curious to have your opinion on it.

Lucile.

Monday, September 19, 2016

[Tapis Rouge/ Red Carpet] Cérémonie des 68ème Emmy Awards/ Ceremony of the 68th Emmy Awards

Bonsoir à tous!
  J'espère que vous allez bien.
Aujourd'hui je vous ai préparé une sélection des looks que j'ai préféré sur le tapis rouge des 68ème Emmy Awards qui ont eu lieu hier.
Good evening everyone!
   I hope you are well.
Today I prepared a selection of my favorite looks on the red carpet at the 68th Emmy Awards that took place yesterday.

Aimee Teegarden

Emily Robinson

Kristen Bell 
[Zuhair Murad]

Laverne Cox 
[Naeem Khan]

Thomas Middleditch and Mollie Gates

Debbie Matenopoulos

Regina King

jessie graff 
[House of CB]

Tatiana Maslany 
[Alexander Wang]
Tina Fey 

Natalie Morales

Lilliana Vazquez

Angel Parker

Abigail Spencer 
[Jenny Packham]

Jill Kargman

Maisie Williams 
[Markus Lupfer]

Maura Tierney 
[Christian Siriano]

Stephanie Corneliussen 
[Michael Costello]

Joanne Froggatt

Joanne Froggatt

Neve campbell 
[Christian Siriano]

Gaten Matarazzo, Caleb McLaughlin, and Millie Bobby Brown 
[Millie Bobby Brown in Red Valentino]

  Cette année, Tatiana Maslany a (enfin) remporté un Emmy pour son ses rôles dans Orphan Black et Kate McKinnon en a remporté un pour SNL! 
  Pour voir tous les nominées et les gagnants, rendez-vous ici: [x]
  This year, Tatiana Maslany (finally) won an Emmy for her role(s) in Orphan Black and Kate McKinnon won one for SNL!
   To see all the nominees and winners, go here: [x]
Photos: [x-x]

Lucile

Sunday, September 11, 2016

[Livre/ Book] La doublure/ The wife by Meg Wolitzer

Bonjour à tous,
  J'espère que votre rentrée s'est bien passée et je vais essayer d'être plus présente!
Aujourd'hui je vais vous parler d'un livre qu'on m'a conseillé et que j'ai beaucoup aimé: La doublure de Meg Wolitzer.
Hello everyone,
   I hope the start of the school year went well and I will try to be more present!
Today I'll talk about a book that was advised to me by a friend and that I loved: The wife of Meg Wolitzer.


  Dans l'avion qui la conduit en Finlande, pour la remise d'un prix littéraire pour l'ensemble de son oeuvre à son mari, Joan se remémore leur rencontre et le déroulement de leur vie ensemble.
  Une vie heureuse qui cache un secret commun, un secret qui pourrait leur faire perdre beaucoup si Joan décidait de quitter son mari, décision qu'elle a pris pendant ce voyage en avion...
  In the plane that drives her to Finland for the delivery of a literary prize for all his work to her husband, Joan remembers their meeting and their life together.
   A happy life that hides a common secret, a secret that could make them lose a lot if Joan decides to leave her husband, decision she took in this plane ...
  

  "La doublure" est le premier livre que j'ai lu de Meg Wolitzer et même si je ne suis pas complètement fan de sa façon d'écrire (je pense que la traduction en Français y est pour quelque chose...), j'ai beaucoup aimé l'histoire. 
  Sa façon d'écrire en utilisant des flash-backs est utilisée d'une façon très fluide qui ne ralentit pas le récit et le rends encore plus intéressant. Ce livre fait une analyse intelligemment le couple, le succès et le temps qui passe.
  "The wife" is the first book I've read from Meg Wolitzer and although I am not really a fan of hierwriting (I think the translation into French is for something ...), I liked the story.
   Her way of writing using flashbacks is done in a very fluid way that does not slow the narrative and makes it even more interesting. This book analyzes really intelligently the couple, success and passing time .


  C'est un livre intéressant et agréable à lire, je vous le conseille de le rajouter à votre liste de livres si ce n'est pas encore fait!
  Si vous avez déjà lu certains de ses livres, n'hésitez pas à me dire ce que vous en avez pensé!
  This is an interesting and enjoyable book to read, I advise you to add it to your list of books to read if it is not done yet!
   If you've read some of her books, feel free to tell me what you thought!

Lucile.

Wednesday, August 17, 2016

[Accessoire/ Accessory] Pin's

Bonjour à tous!
  J'espère que vous allez bien. Mes vacances touchent à leur fin mais il faut bien quelles se terminent un jour.
  Aujourd'hui, nous allons parler d'un accessoire qui revient de plus en plus à la mode: le pin's!
Très en vogue dans les années 80/90 comme support publicitaire, il est assez vite devenu un objet ringard qu'on ne voyait plus beaucoup mais la tendance s'inverse et il revient plus moderne.
Hello everyone!
   I hope you are well. My holiday comes to an end but it had to end one day.
Today we'll talk about an accessory that comes more and more fashionable: the pin's!
  Very popular in the 80/90's as an advertising medium, it soon became quite an outdated object we did not see much but the trend reversed and it returns more modern.


  Que vous ayez envie d'afficher vos séries ou vos animaux préférés ou encore des slogans, vous trouverez forcément le pins qu'il vous faut et je vous ai fait une petite sélection!
  Whether you want to display your series or your favorite animals or slogans, you will find the pins you need and I made you a small selection!

  Cette boutique Etsy regorge de pins en hommage aux séries d'hier et d'aujourd'hui (coucou la rime \o/).
  This Etsy shop is full of pins in honor of the tv series from yesterday and today.





  L'été est bientôt terminé mais rien n'empêche de le prolonger avec les pins de TheDailyDisco & TheUncommonPlace!
Summer is almost over but there is no reason to not extend it with the pins of TheDailyDisco!








  Si vous avez des messages à faire passer, voilà la boutique qu'il vous faut!
If you have something to say, this is the shop for you!





  L'enfance et les sucreries sont disponible au Candy Doll Club! J'ai d'ailleurs commandé il y a très peu de temps ces pins Polly Pockets:
  Childhood and sweets are available at the Candy Doll Club! I actually ordered these Polly Pockets pins few days ago:



  Ils ne sont plus disponibles pour le moment et je ne sais pas s'ils le seront de nouveau mais vous en trouverez d'autres tout aussi adorables et régressifs!
  They are not available at the moment and I do not know if they will be again but you will find some others equally adorables and regressives!





  Les accros de la lecture trouveront aussi leur bonheur chez janemount.
Books's lovers will also find something they like in janemount's shop.




  N'hésitez pas à fouiller sur Etsy (et ailleurs) pour trouver les pins qui vous correspondent et à partager vos boutiques préférées!
  Feel free to search on Etsy (and elsewhere) to find the pins that fit you and share your favorite shops!

Lucile.